【記者陳楷威台北報導】本校教設系博士生、「未來敘事工場」創辦人兼執行長彭啓東與春暉映像合作,成功取得大陸動畫片《長安三萬里》的台灣放映權,並安排這部動畫電影以國語及閩南語雙語配音方式,4月30日正式上映。
《長安三萬里》主創團隊為中國大陸的追光動畫製作,全片長達168分鐘,講述盛唐詩人高適的一生,並串聯李白、杜甫等唐代詩人,描繪唐朝由盛轉衰的歷史過程。
彭啓東表示,春暉映像當初相中該電影的文化魅力,便計畫與對岸接洽合作事宜,希望能引進台灣上映。最終在未來敘事工場協助之下順利通過文化部審查與抽籤,取得每年十部進口配額之一的名額,雙方也將共同負責後續的行銷與發行事宜。他進一步說明,這次的合作與未來敘事工場過去進行的原創故事開發(如小說、漫畫、劇本)略有不同,是一次嶄新的嘗試。
「台灣上映版本加入台語配音,希望能夠創造出有趣的文化潮流,或成為一種獨特的流行現象。」但彭啓東認為大多數觀眾仍會選擇中文配音,除非想嘗試新鮮感。不過若能引發話題,將有助於吸引更多觀眾進場觀影。他特別提到,近年已有越來越多動畫作品如《間諜家家酒》開始製作閩南語配音,顯示出文化市場正逐漸轉變,因此團隊必須精準掌握市場需求與觀眾喜好。
彭啓東形容《長安三萬里》是一部「詩人版的《午夜巴黎》」,動畫帶領觀眾穿越時空,親臨唐朝詩人們的「黃金年代」。透過戲劇化手法,讓課本中的詩人形象鮮活再現,而這部片也像《復仇者聯盟》般集結多位詩人,讓彼此認識與互動。他認為,這也能讓觀眾體會「原來學生時期所讀到的詩人們彼此相互認識,且在同個時空中互動,甚至成為至交,共同構築了那個年代。」
本報導連結
#SDG4優質教育
#SDG11永續城市與社區
#SDG17夥伴關係
NO.1214
| 更新時間: 2025/05/04
| 點閱: 543
| 下載: