書名:城與不確定的牆
作者:村上春樹
出版社:時報文化
ISBN:9786263969131
導讀/曾秋桂(村上春樹研究中心主任)
眾所期盼的村上春樹新作《街とその不確かな壁》終於出版中文譯本《城與不確定的牆》。2023年日文版在日本出版後,毀譽參半。且這本與村上春樹發表於一九八〇年的中篇小說「街と、その不確かな壁」(《城與,不確定的牆》),書名差別僅多了一個逗號。當下令人不解的是,為何40年前的舊作還要翻新出版?村上春樹是搶錢一族?要不就是江郎才盡,自我抄襲過頭。於是許多文學評論家群起嚴厲批評,甚至懷疑村上春樹新作是「村上春樹變身生成式AI後的創作」,破綻百出,不值得花錢購買來閱讀。
筆者一開始也被其雷同的青澀戀情的情節牽絆,裹足不前,無法順利繼續閱讀。但細讀村上春樹自序,他提到四十年來「猶如卡在喉嚨的小骨頭般無法順暢,一股衝動要改寫舊作。」最後是將86頁舊作,轉化為655頁(日文)的三部曲呈現在讀者眼前。鮮少為自己的作品寫序的村上春樹在序文中已然宣告舊作的重生,更藉此呈現出有別於舊作的全新生死學。這一點令筆者激賞,開始有動力再給村上春樹一次機會,繼續閱讀他的作品。
由三部構成的《城與不確定的牆》,第一部內容是描述四十五歲的「我」與相戀卻突然斷了音訊的十六歲女孩在異世界裡相遇的故事。十六歲女孩根本不記得「我」,但一直陪伴著「我」,完成「我」被賦予的「讀夢」的工作。而第二部是不知原由回到原本世界的「我」,離開原工作單位,找到位於福島縣Z町的圖書館館長一職之後所發生的離奇故事。第三部是突然消失在福島縣Z町的男孩卻出現異世界接替「我」的「讀夢」工作,並代替「我」陪伴「我」那位朝思夢想的十六歲女孩的故事。作品中常出現的一句話「何かと何かが繋がっている」(某個東西與某個東西串聯著,筆者譯),確實讓架起《城與不確定的牆》的三部,緊密連結在一起。讓一個故事雖然結束,卻以不同方式的重生一故事在流傳著。
另值得推薦兩個令人回味無窮的經典橋段。一是為將人生跑馬燈仿日本古典名著《方丈記》比喻為河流,四十五歲的「我」逆流而上,回到十七歲的那一年,那時在水一方站著的是那位自己心儀的十六歲女孩,此外隨著逆流而上,察覺自己身體產生變化,逐漸返老還童,青春洋溢;另一則是三部曲中佔的篇幅最多的第二部中出現面試「我」的圖書館館長子易辰也的互動場景。村上首次勾勒出一個「生者與亡靈雖共處一室,卻沒有一絲突兀」的場景,功力堪稱一絕。村上春樹更藉此詮釋了有別於舊作的全新生死學。亡靈子易館長出現的場景,毫無違和感且生動筆觸描繪的精采故事,發現人間世態的生與死之間的距離,並不遙遠,是如此動人。
本報導連結
#SDG4優質教育
NO.1197
| 更新時間: 2024/11/26
| 點閱: 9014
| 下載: