人物 2000/10/02

新任藝術中心副主任專訪
推廣書法也用得上三化 張炳煌將主持書法研究室

【記者劉育孜專訪】提起張炳煌,只要介紹他是華視「每日一字」中那位主筆二十年的書法家,相信很多人都會有深刻的印象。

很多人以為他是淡江的新人,事實上,藝術中心副主任張炳煌在民國87年即受聘進入淡江,接任麗澤大學交換學生的書法與繪畫課程,因為他懂日文,所以在教這些日本學生的時候,他可以依照學生中文的程度而調整日文、中文使用的比例,讓學生務必能夠聽懂上課的內容。麗澤大學的校長曾表示,他們的學生來台灣學習書畫的成果非常好,每年這些交換生結束台灣的課程回日本時,麗澤大學都會為他們舉辦一個書畫的成果展,這些都要歸功於張炳煌的教學有方。

「學校本來就有成立藝術中心的計劃,只是一直未有實際的行動,而我認為這將會是一個很好的藝術環境,可以帶給全校師生藝術的陶冶,因此來淡江教書後,便極力促成藝術中心的完成。」因為有張炳煌的推動,藝術中心才得以在如此短的時間內付諸實現。「萬事起頭難」,張炳煌用這句話道出籌備藝術中心的感想,他覺得一件事情由零開始是有好有壞的,好處是可以按照計劃去揮灑;壞處是有些地方實在無從著手,所以要思考的時間很多。

張炳煌精研書法及詩詞古文,他在二十年前主持電視三台聯播「中國書法」的節目,讓台灣學習書法的風氣開始興盛了起來。而眼光一向準確的張副主任,已察覺出將來中國書法在主流上的傳承,會在台灣而不在中國大陸;「因為大陸在經歷文化革命的時候,摧殘了不少文化,另一方面他們又實行簡化字,慢慢會斷送掉傳承書法文字教育上的地位。」張炳煌這樣解釋著他的看法。藝術中心亦將設立一個由張炳煌副主任主持的書法研究室,研究台灣的書法源流,這樣一來,藝術中心不但能以藝術品陶冶大家的性靈,更能同時進行文化研究的功能,這將會奠定藝術中心在學術研究上的地位。

另一方面,張副主任提到:「網路科技已將全世界變成了一個地球村,如果我們只一昧接受外來的文化就會被壓縮,因此,我希望在未來十年內可以將書法的藝術推展到國際上。」從前的書法都是抄寫一些詩文內容為主,雖然中國人可以完全理解,但是外國人卻無法領略,所以我們要利用書法字本來有的造型、線條、墨色變化、整體的佈局去著手,讓它變成是一個連外國人都能夠欣賞的新的書法藝術。張炳煌笑說:「淡江一向推行的三化政策,一樣可以用在書法的推廣上,我們不但要去思考書法未來的走向,更要用資訊化的科技將書法的美宣傳到全世界,讓書法變成一個國際化的藝術。」

NO.444 | 更新時間: 2010/09/27 | 點閱: 1259 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報與媒體中心
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器
  • 個資相關問題請洽受理窗口,分機2799
  • 管理者:潘劭愷 / 建置單位:淡江大學資訊處
  • 更新日期:2024/12/26 下午 03:19:24
  • 線上人數:35