新聞萬花筒 2012/10/15

讀書好神>日交換生在臺 隨身筆記學中文 藤原友登

「你好!我是藤原友登!」一連串清晰的咬字和發音,聽不出任何一絲猶豫和吃力的感覺,談吐間不經意透露出對於臺灣寶島的熱愛和熟悉,他是來自日本國際教養大學的交換生,目前就讀中文系的藤原友登。攤開亮眼的成績單,學期平均高達96分的驚人成績,到底是怎麼做到的?他笑著說:「就和同學多交談,不會的或聽不懂的就趕快寫下來,回家後一定馬上查字典。」當下,藤原友登大方地攤開一本密密麻麻的小冊子,內頁工整的筆跡記錄著他日常遇到的生字,他說,不管去上學、吃飯或旅行走到哪都帶著這本小冊子,看到不懂的生字便馬上記錄下來,回家第一件事就是上網查出讀音,然後將它們牢牢記在腦海裡。

至於如何將複雜難懂的生字讀音和長相記住呢?藤原友登不假思索的回答,「一個晚上唸它個二、三十遍,唸到會為止。」當然,唸會了也不代表就一定永遠記得,他也強調,日常生活中的對話累積,成為他學習語言的最佳途徑,把學會的單字練習說出來增加印象,不然背的單字很快就會忘掉,從小就有語言天份的他,學習語言最大的秘訣就是多「聽和說」,不僅僅只學中文,也講著一口流利的英文,16歲在夏威夷把第二外語英文練得朗朗上口,長達3年來的學習經驗,將多聽多說的方法,再次套用在學習中文這件事上也有漂亮成果。

說到如何搞定學校的課程內容,他一派輕鬆地表示,關鍵就在上課專注的凝聽和課後的複習,「我甚至會錄下老師上課的重點,回家反覆的練習。」每天至少花1個小時研讀老師今天學到的內容,良好的讀書習慣幾乎已成為每天必做的事,這樣的讀書態度也帶給他學業上不少收穫,每逢期中、末考只需要少許的時間就能完整複習輕鬆應付,全歸功於平日的累積。

他也分享一路唸書的心得,因為從小接受日本傳統教育,學習如何順服老師的教導,對於老師給予的指示和口令回家都一項一項認真完成,培養出課後馬上複習的習慣,拿好成績並不是件難事。(文/呂柏賢、攝影/蔡昀儒)

NO.871 | 更新時間: 2012/10/15 | 點閱: 1678 | 下載:

  • 版權所有:淡江時報與媒體中心
  • 電話:02-26250584
  • 傳真:02-26214169
  • 建議使用 Chrome 瀏覽器
  • 個資相關問題請洽受理窗口,分機2799
  • 管理者:潘劭愷 / 建置單位:淡江大學資訊處
  • 更新日期:2024/12/28 下午 07:16:49
  • 線上人數:35