【記者陳凱勛報導】日文系戲劇公演「GREEN HORN」(中文譯名:綠帽子)受到SARS影響,由五月二日延期到六月二十一日,下午七時於活動中心開演。
本次公演全以日文的對話進行,為了發音準確,還特別求教日本姊妹校的交換學生,排演時請這些交換學生在旁邊,一有不對的發音就糾正。戲劇導演、日文系張元朗表示,「綠帽子」故事講的是在一個話劇社裡,由於劇本觸碰到每個人不願提起的往事,所以每個人都想刪改劇本,造成九個演員的互相對立,是衝突性十分強的一部戲。
演員對於此次公演十分重視,除了常常排練到晚上十一點,連假日也會來練習,演員日文系黃筠雁說:「我很容易怯場,這幾個月來一直試著克服心理障礙,希望演出那天能像去年一樣感動在場的觀眾。」此外,六月二十一日本校已經放暑假了,可能會影響到觀眾的人數,但導演張元朗堅定地說:「我們不擔心會來多少人,在意的是我們能呈現出怎麼樣的表演。
【記者王鴻坪報導】中文系七月十六日將於覺軒花園教室舉行「2003淡水地區田野調查」成果發表會,展現淡水人文與文化特色。
該調查共由二十一位同學進行一年的淡水鄉野調查,針對當地的文化與傳統產業,記錄採訪後進行發表。此次人物誌組主題為「跨世紀的淡水人物誌」,將自96年起所採訪的人物,重新整理採訪,並擇其中十八位加以編纂成冊。預計先發表九位,包括獲諾貝爾文學獎提名的詩人李魁賢、淡水名產阿給與鐵蛋的創始人、淡水社區大學校長張建隆、門神畫的保存者莊武男、以及傳統產業方面碾米場與百年刻印老店的沿革與流傳等。
vedio組以「淡水產物誌」主題,將淡水跑透透拍攝淡水的稻米業與糊紙產業對居民生活的養生送死、鰻魚產業、三板橋的茶葉和維護淡水河堤的汪清波、許文慶看河的轉變,將長時間的觀察與記錄以影片方式呈現。
指導老師中文系周彥文教授表示,發表會將邀請受訪者與淡水當地文化工作者與會,希望藉由田野調查的記錄採訪,為社區與大學間的交流,發揮中文系的專長保存記錄淡水的文物。預計人物誌組將於九月出書。
NO.542
| 更新時間: 2010/09/27
| 點閱: 1344
| 下載: